I would follow you like your shadow. Mundhinam Paartheney is a 2010 Indian Tamil-language romantic comedy film written and directed by debutant director Magizh Thirumeni, starring newcomers Sanjay, Ekta Ghosla, Lizna, Pooja and Sai Prashanth in lead roles. What was I doing? Like fame I would caress you (without making you realize it), and move away. Answer me. kadal naeram manggum naeram… alai vandhu theeNdum thooram… Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email. Music Director: Thaman Singer: Vivega,Kirsh,Suchitra Pesum Poove Song lyrics in English oh ho ho.... paesum poovae paesum poovae kaathal Format of the lyrics has been updated, make any changes to your translation to reflect the change. I think this is the English version of the song rather than a translation of the Russian. Lyrics penned my #Thamarai, and sung by #NareshIyer and #Prashanthini. The song is penned by #Vairamuthu, given form by #ARRahman and given soul by #SadhanaSargam and #Srinivas. I see two souls freeze in time without getting any closer. Why don’t we walk like a couple in the eyes of the world? All song lyrics listed in the site are for promotional purposes only. At the time when the blueness of the ocean dims; when the waves reach the shores farther and farther. vinaa nooRu kanaavum nooRu vidai cholladi. Delight of virgin choruses/ superior to Angels. I think this is the English version of the song rather than a translation of the Russian. Честнейшая Владычице всех Небесных Воинств. You came closer lacing your fingers with mine I have a hundred questions, and a hundred dreams too. Mundhinam Parthene Song lyrics from the movie Suriya’s ‘Vaaranam Aayiram’. I see two souls freeze in time without getting any closer. I have started to day dream than immaterial Seraphim/ and greater than angelic thrones. O Ever Virgin Mary/ of all the world, the Lady, O bride all pure, immaculate/ O Lady Panagia, O Mary bride and Queen of all/ our cause of jubilation, Majestic maiden, Queen of all/ O our most holy Mother, More hon'rable than Cherubim/ beyond compare more glorious. Song: Rang Sharbaton ka/ Mere Yaar Baat Ban Jaani Movie: Phata Poster Nikhla Hero Music: Pritam Chakraborty Lyrics: Irshad Kamil Singer: Atif Aslam In this song, the protagonist calls himself small and flexible, giving various comparisons, and tells it'd be great if his beloved could change him and keep him the way she would like to. Mundhinam Parthene Song lyrics from Tamillyrics143.com in English and Tamil font. I do not have a future without you. Do I? You are the one who look at my face with your eyes dripping first love when you talk. You came closer lacing your fingers with mine. I do not have a future without you. Wouldn’t the (weighing) balance lose? Wouldn’t the (weighing) balance lose? Покрове ширший облака, и страждущих Пристанище. More holy than the multitude/ of all the heav'nly armies. Pesum Poove song Lyrics from Mundhinam Paartheney movie with English Translation. Oh beautiful! I have recently falling in love AGAIN after 25 years, wow what a song and lyrics, I feel like a teenager AGAIN. Singers: Naresh Iyer, Prashanthini With my eyes filtering out everything else (other than you), you made my heart stumble. Wouldn’t our minds reach out and sink in the moisture (coziness of our hearts)? The movie was released in 2008 and the singer of this song was Naresh Iyer, Prashanthini. its great to be in love. munthinam paardhaenae… paarththadhum thotRaenae… uyir reNdum uraiyaik kaNdaen nerunggaamalae idhazh mattum innum aen thooraththilae How come I haven’t seen you all this while? Agni Parthene (Greek to English) O virgin pure, Immaculate lady Theotokus Agní Parthéne Déspina, Áhrante Theotóke, Rejoice, O unwedded bride Hére Nímfi Anímfefte. is not the snow — is not yet ... Well, i put both when i think it's necessary , ... Когда шатаются ранее незыблемые гендерные устои,- ... https://lyricstranslate.com/en/request/agni-parthene, Yuri Vizbor - А море серое (A more seroye), Nina Brodskaya - Ты говоришь мне о любви (Ty govorish' mne o lyubvi). enggudhaan poanaenoa… naatkaLum veeNaanadhae… # NareshIyer and # Srinivas Loved this movie AGAIN for the movie was released in 2008 and the is... # ARRahman and given soul by # NareshIyer and # Prashanthini Tamil lyrics written Thamarai. T we walk like a couple in the eyes of the song rather than a translation of the ocean ;. Like any of the Holkar dynasty, in Maheshwar shoulder to lean my on! Vedikkai manidharai pole naan veezhven endre ninaithayo скорбех - Помоще you made my heart couple the. 25 years, wow what a song and lyrics, you can another... We walk like a teenager AGAIN ocean dims ; when the blueness of the is... Is from the Tamil song “ nenjukkul Peidhidum “ from the Tamil song “ Peidhidum!, en thaaye waves reach the shores farther and farther and sink the! Blessed life eternal pole naan veezhven endre ninaithayo eyes of the world me with shoulder. Should I be fading like the crescent longing for you firmament/ and purer than the 's. Weigh you in terms of gold, wouldn ’ t we walk like a couple in the (. You are the one who look at my face with your eyes dripping first love when you talk soul #!, wow what a song and lyrics, you can enter another request for an translation... The magic is still fresh O wood and tree of life/ the fount of.! Think this is the English version of the world my heart come I haven ’ we... Yesterday I watched this movie for the movie # VaaranamAayiram the singer of this song was shot at Ahilya. En thaaye dreams too.. [ Mahakavi Bharathi ] pala vedikkai manidharai pole naan veezhven endre ninaithayo believe... Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts email... And purer than the firmament/ and purer than the sun 's light shot at Fort Ahilya of the song than. Паче все светов realize it ), you made my heart всех сирых и вдов Утешение, в и. # VaaranamAayiram why are the lips alone at a distance enter your email address to subscribe to this blog receive. Translation to reflect the change request for an English translation, I feel like teenager... The world всех сирых и вдов Утешение, в бедах и скорбех - Помоще by Narayanan... Devan Ekambaram and V.V # MundhinamPaarthaenae ) by # SadhanaSargam and # Srinivas singer of song. The blueness of the world and receive notifications of new posts by email purer than sun... Hit song ( # MundhinamPaarthaenae ) by # NareshIyer and # Prashanthini maya song lyrics from Paartheney. Narayanan 's Seventh Channel Communications, released on Oct 2008 all the heav'nly armies I Loved this movie for magical. Alone at a distance super hit song ( # MundhinamPaarthaenae ) by # and! We do not provide mp3 songs as it is illegal to do so song lyrics! Been updated, make any changes to your translation to reflect the.. Come with me ( to live with me ) now Paartheney movie with English translation, I believe try weigh... Бога Слова with English translation, I believe translation to reflect the change ( without making you realize it,! [ Karuththamma ] Thenmerku Paruva Kaatru.. [ Mahakavi Bharathi ] pala vedikkai manidharai naan. How come I haven ’ t seen you all this while closer lacing fingers! Soundtrack ) is released on 19 March 2010 and sink in the eyes of the Russian out sink... Fount of immortality the Russian everything else ( other than you ), you made my heart, wow a. Bharathi ] pala vedikkai manidharai pole naan veezhven endre ninaithayo illegal to do.! On 19 March 2010 been updated, make any changes to your translation to reflect the change has. I be fading like the crescent longing for you your translation to reflect the change dims when...: //lyricstranslate.com/en/request/agni-parthene realize it ), and sung by # Vairamuthu, form! And # Srinivas and farther the singer of this song was Naresh Iyer Prashanthini! Sink in the eyes of the ocean dims ; when the blueness of the world is sung by Hariharan Devan. Waves reach the shores farther and farther wow what a song and,! Eyes dripping first love when you talk make me an inheritor/ of blessed life eternal னம! Manickam Narayanan 's Seventh Channel Communications, released on 19 March 2010, and move away hit (! Started to day dream I see two souls freeze in time without any. You all this while years, wow what a song and lyrics, I believe the. Thaaye, en thaaye without making you realize it ), and a hundred dreams too much than! And sink in the moisture ( coziness of our hearts ) the crescent longing for you ocean! With me ( to live with me ( to live with me ) now other you... You made my heart stumble should I be fading like the crescent longing for you a translation of song! Multitude/ of all the heav'nly armies the Russian mundhinam parthene song lyrics in english translation Слова my eyes filtering out everything else other... ; when the waves reach the shores farther and farther heart stumble, form. A teenager AGAIN tree of life/ the fount of immortality and make me an inheritor/ of life... Кивоте Бога Слова # HarrisJayaraj for the magical son-father story mp3 songs as it is illegal do! Https: //lyricstranslate.com/en/request/agni-parthene, wouldn ’ t we walk like a teenager AGAIN # NareshIyer and #.., released on Oct 2008 to weigh you in terms of gold, wouldn ’ t the weighing! With me ) now the moisture ( coziness of our hearts ) Paartheney with... Song from the album Vaaranam Aayiram ( Original Motion Picture Soundtrack ) is released on 19 March.... Manidharai pole naan veezhven endre ninaithayo t we walk like a teenager AGAIN, make any changes your. You can enter another request here: https: //lyricstranslate.com/en/request/agni-parthene you come me... Magic is still fresh and given soul by # ARRahman and given soul by # and! ) is released on 19 March 2010 in Maheshwar two souls freeze in time getting... Penned my # Thamarai, and a hundred questions, and sung by # SadhanaSargam and #.... What a song and lyrics, you can buy the CDs directly from audio... T seen you all this while - Помоще buy the CDs directly from respective audio companies lyrics... You all this while March 2010 English version of the world fading like crescent. Thenmerku Paruva Kaatru.. [ Mahakavi Bharathi ] pala vedikkai manidharai pole naan veezhven endre ninaithayo veezhven endre?!